Загрузить фотографиюОчиститьИскать

    «Русские слова?.. Oh, man»

    Пока «Динамо» продолжает свой предсезонный разогрев в Швейцарии, новичок «зубров» Тим Стэплтон быстро осваивается в новой команде. В телефонном интервью для Goals.by неудержимо бодрый американец рассказал о работе с Кари Хейккиля, изучении русского языка и первой заброшенной шайбе в составе минчан.

    Тим Стэплтон - тотально позитивный парень, поэтому в новой команде у него никаких проблем.
    Тим Стэплтон - тотально позитивный парень, поэтому в новой команде у него никаких проблем.
    _1Тим Стэплтон — тотально позитивный парень, поэтому в новой команде у него никаких проблем. Анастасия Жильцова

    Пока «Динамо» продолжает свой предсезонный разогрев в Швейцарии, новичок «зубров» Тим Стэплтон быстро осваивается в новой команде. В телефонном интервью для Goals.by неудержимо бодрый американец рассказал о работе с Кари Хейккиля, изучении русского языка и первой заброшенной шайбе в составе минчан.

    — Тим, привет.

    — Привет-привет. Как дела?

    — В порядке. А у тебя?

    — Все хорошо. Я готов ответить на все твои вопросы.

    — Вот и отлично. В «Динамо» ты уже больше двух недель. Что скажешь о своем пребывании в новой команде?

    — Мне нравится. Абсолютно все. И не только локальное положение вещей — сбор, наше размещение, окружающие меня партнеры, тренеры. Наша подготовка проходит как должно. Мы много и тяжело работаем, но при этом в жизни «Динамо» хватает фана. Микроклимат очень здоровый. Глобально я тоже всем доволен. За короткое время пребывания в Минске очень проникся к городу. Мне нравится квартира, в которой живу, воодушевляют отношения между работниками клуба. То есть абсолютно все в порядке.

    — Мысли вроде «что я наделал» уже покинули твою голову?

    — У меня нет вообще никаких сожалений. Я по-хорошему взволнован и воодушевлен вызовом, который предоставило мне «Динамо». С каждым днем у меня появляется все больше уверенности в том, что я принял правильное решение, перебравшись в Беларусь.

    — Что скажешь о Швейцарии, в которой «Динамо» сейчас трудится?

    — Здесь здорово. Вообще, Швейцария — одна из моих любимых стран. У нас с одноклубниками не так много свободного времени. Но если оно случается, лично я старюсь гулять, наслаждаться здешними видами. Знаешь, а смотреть-то действительно есть на что. Очень красиво.

    — В нерабочее время для игроков организуются какие-то тимбилдинговые мероприятия?

    Мы с партнерами много времени проводим вместе. Думаю, организовывать для нас что-то коллективное пока нет нужды

    — Ну, мы ведь и без того очень-очень много времени проводим вместе с партнерами. На тренировках вместе, во время завтраков, обедов, ужинов  — тоже. Думаю, организовывать для нас что-то коллективное пока нет нужды. Да и наверняка когда график станет более разряженным, какое-нибудь тимбилдинговое мероприятие по-любому случится.

    — Как вам работается с Хейккиля?

    — Каждодневно мы тренируемся в двухразовом режиме. Знаю, это очень распространено в клубах КХЛ. Наш тренер — молодец. Конечно, нагружает нас очень серьезно, но, судя по паре прошедших матчей, это оправдано. Мы ведь ощутимо прибавляем в комбинационной игре.

    — Что скажешь о Хейккиля вне площадки?

    — Хейккиля — хороший мужчина. Он уделяет внимание общению с хоккеистами вне льда, искренне интересуется нашими делами. Не дистанцируется, в общем, от игроков, заботясь о поддержании здоровой атмосферы в коллективе. Причем в абсолютно любое время. Да и на площадке, надо отметить, с Хейккиля приятно общаться.

    — Сыграна пара спаррингов — против рижского «Динамо» и «Цуга»…

    — Это были хорошие игры, в которых наша команда проделала большой объем полезной работы. Хотя, надо понимать, от нужного состояния мы еще далеки. Но я чувствую — мы можем круто прибавить.

    — Прошедшие матчи принесли массу позитива. Две победы, твоя первая заброшенная шайба за «Динамо».

    Первая заброшенная шайба приятна по определению. Но я не акцентируюсь на ней как-то запредельно 

    — Ну, тут такое дело… Безусловно, первая шайба в новой команде приятна по определению. Но я не акцентируюсь на случившемся как-то запредельно. Все же это предсезонная шайба. Все наши тренировки направлены на то, чтобы к сентябрю игроки были полностью готовы к чемпионату. Вот и я много работаю, чтобы забрасывать как можно чаще в ходе сезона. Надеюсь, настанет сентябрь, и я продолжу отличаться шайбами.

    — В двух матчах подряд вы выходили на лед в первом звене вместе с Джеффом Платтом. Как игралось с абсолютно новым для тебя партнером?

    — Платт — очень крутой хоккеист. Он очень много работает на тренировках, чтобы забивать как можно чаще. И ему это удается. Кроме того нельзя не отметить скорость Джеффа. С игроком такого уровня любому новичку легко отыскать взаимопонимание в кратчайшие сроки. А еще Платт — хороший парень. Это тоже безусловный плюс. Надеюсь, мы продолжим играть вместе в первом звене.

    — Ты знаешь, что Джефф с недавнего времени белорус?

    — Я слышал об этой истории. Платт решил воспользоваться шансом и дебютировать на уровне национальных сборных. Думаю, Джефф очень вдохновлен случившимся. Знаешь, и я его понимаю.

    — Если представить, что ФХРБ могла бы предложить тебе белорусский паспорт...

    — Воспринял бы как очень серьезный вызов. Играть в сборной, мне кажется, здорово. Потому я бы, скорее всего, воспользовался предоставленной возможностью получить очень интересный и полезный опыт.

    — Раз уж так, насколько ты преуспел в изучении русского языка?

    Мне кажется, играть в сборной — это здорово. Если бы мне предложили, я бы, скорее всего, воспользовался такой возможностью

    — Ну… Хотелось бы достичь больших успехов. Пока лучше всего у меня получается слово «spasibo» :). Честно признаюсь, я очень стараюсь. Несколько фраз уже запомнил. Вон ребята периодически учат меня новым словам. Это весело. Но язык у вас очень сложный.

    — Какое русское слово ты выучил последним?

    — Ааа… Oh, man, я так сразу тебе и не скажу :). Как-то я растерялся. Все из головы вылетело. Понимаешь, мне нужно оказаться в раздевалке, тогда все знакомые русские слова сразу же вспомнятся. А сейчас я могу только сказать тебе «spasibo» :). Вообще ничего русского в голову не лезет.

    — Не беда. Что ты можешь сказать о соперниках по скорому турниру Vallée de Joux?

    — Этот турнир воспринимается нами исключительно как этап подготовки к сезону. Правда, этап очень важный. А швейцарские команды славны тем, что хорошо обучены и дисциплинированы. Умеют поддерживать высокую скорость. Определенно будет интересно и весело.

    — Слушай, а тебе еще вспоминается история с неправильно пропечатанной фамилией на свитере?

    — Честно признаться, получилось смешно. В хорошем смысле. Я знатно повеселился. Та ошибка в написании моей фамилии не была осознанной или направленной на оскорбление. Мы с ребятами просто посмеялись над произошедшим. И если история, о которой ты говоришь, мне и вспоминается, то с улыбкой на лице.

    — Кромешный, в общем, оптимизм.

    Я вообще стараюсь не заострять внимание на негативе. Никогда не играл в командах, где бы к хоккеистам относились плохо

    — Я вообще стараюсь не заострять внимание на негативе. Мне никогда не доводилось играть в командах, в которых бы к хоккеистам относились плохо. И «Динамо» не исключение. В плане комфорта игроков моя нынешняя команда может сравниться с некоторыми «энхаэловскими». Высочайший класс! Честно тебе говорю, у меня все в порядке.

    — Вот и отлично. Спасибо за интервью. Будь здоров.

    — И тебе «spasibo» :). Пока.

    КОММЕНТАРИИ

    Комментарии модерируются. Пишите корректно и дружелюбно.

    Лучшие материалы