Василий Кириенко: «Мог бы даже обратиться в суд за некоторые оскорбления, но буду выше тех, кто не меня набросился. Переступил и пошел»

Белорусский велогонщик Василий Кириенко прокомментировал свое недавнее высказывание о том, что белорусский язык, по его мнению, мертв, а также поделился мнением о комментариях болельщиков на форумах.

– Вижу, что народ активно обсуждает мои слова, услышал очень много оскорблений в свой адрес. Но всем нужно понимать, что я просто высказал свое личное мнение. Во-первых, я же его никому не навязываю. Во-вторых, никто тем товарищам, которые меня критикуют, не запрещает разговаривать на мове и популяризировать ее. И когда я в следующий раз приеду домой и увижу, что все разговаривают на белорусском языке, то и сам буду просто вынужден разговаривать на нем. Сегодня услышал , хотя вряд ли рядовые испанцы знают, где находится Беларусь. У нас же молодое государство.

– Сейчас в стране, наоборот, большая заинтересованность к белорусскому языку. К его популяризации присоединяются многие известные спортсмены. А вы говорите, что «пробовать оживить неживое – лишнее».

– Хорошо. Я рад за этих людей. Но неужели у меня не может быть своего мнения? Кстати, моя дочь на прошлой неделе получила 10-ку по белорусскому языку. Может быть, все и будет нормально, когда этим языком будут пользоваться. А я просто привел факты из своего опыта. И за свои 34 года нигде этот язык в общении не встречал. А что касается басков… В моей команде четыре испанских гонщика. Из них трое разговаривают на языке басков, а четвертый – нет, хотя живет рядом с Бильбао. Еще есть доктор баск. Со мной он разговаривает на испанском, а со своими – на эвскера. И это без принуждения. Кто хочет разговаривать на своем языке, тот и разговаривает. Это заслуга басков в том, что они пронесли свой язык через столетия и несут дальше.

А я родился под тем флагом, который у нас есть сегодня. И всю жизнь разговариваю на русском языке. И родители на нем разговаривали. Поэтому я считаю, что мой родной язык – русский.

– Удивительно слышать от белоруса, что его родной язык – русский.

– Я хочу сказать, что никто у нас язык не уничтожает, как некоторые говорят. У нас же два государственных языка. Пускай поют песни на мове, пишут стихи, но, повторюсь, что я белорусским языком нигде не пользуюсь. И мой патриотизм не зависит от того, знаю ли я мову или нет. Это дело вообще может разъединять людей. Вы же посмотрите, какие споры начались на форумах после того, как протицитировали мои слова. У некоторых вообще какая-то неприкрытая агрессия рядом с оскорблениями. Я мог бы даже обратиться в суд за некоторые оскорбления, но буду выше тех, кто не меня набросился. Переступил и пошел.

– Но вы же на самом деле задели чувства многих людей, которые ценят и уважают белорусский язык. Не так ли?

– Когда почитать мои слова, то перед тем, как высказаться, я сообщил: извините, если кого-то обижу. За что же меня после этого оскорблять? Я же не оскорблял ни язык, ни людей. Просто считаю, что белорусский язык – мертв. Это моя точка зрения. С детства на нем почти никто из белорусов не разговаривает. Это же объективная реальность. А то пишет мне в социальных сетях один недовольный товарищ из Варшавы. Почему же ты там сидишь – в Варшаве? Приезжай домой и развивай белорусский язык, если есть желание. Или возмущаются моими словами, а сами комментарии пишут на русском языке. Что ж ты за борец такой, когда сам пример не показываешь? Вот о чем нужно говорить. У нас многие могут только языком молотить, а на деле ничего сами не делают. Вот и вся их борьба.

– Может, сейчас после того, что довелось выслушать в свой адрес, у вас все-таки появится желание выучить белорусский язык?

– Я его учил в школе. Но уже успел забыть. У меня по русскому языку была четверка, а по белорусскому – пять… И после публикации встречался с многими людьми, которые мне говорят: «Вася, не бери в голову. Где ты видел в Беларуси белорусский язык?»

– Вы считаете, что это нормальная ситуация?

– Я считаю, что язык – это личное. Ее не нужно рассматривать как оружие или предмет какой-то гордости. Язык – это средство общения людей.

– Но вы сами видите, с какой нежностью те же баски относятся к своему родному языку, как берегут и несут ее, как вы говорите, через столетия.

– У них там совсем другая ситуация. У нас вон дешевые товары в Польше и Литве – все прут туда. В России из-за кризиса белорусам стало более выгодно покупать машины – кинулись туда. И те, кто за белорусский язык, и те, кто за русский. А баски – они патриоты. У них есть свои товары, они ценят свою культуру и язык.

– Так почему нам не брать пример с басков?

– Берите. И каждый должен начать со своей квартиры, со своей семьи и с себя. Да и язык тут не главное. Например, мне комфортно разговаривать на русском языке, кому-то – не белорусском. Что тут плохого? Делайте сами выбор.

К слову, в Бразилии люди разговаривают на португальском языке, а в Швейцарии вообще – многоязычие. Я был в Лугано, там немецкий язык не знают – и никто никого не винит. Никто ни у кого не отнимает права пользоваться тем языком, который ему нравится, – цитирует Кириенко «Народная воля».

Комментарии

  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
  • Друзья