Перевод на пресс-конференциях Кубка конфедераций и ЧМ-2018 будет осуществляться на 9 языках

Руководитель управления лингвистических услуг оргкомитета «Россия-2018» Андрей Моисеев рассказал, что перевод на пресс-конференциях на Кубке конфедераций-2017 и ЧМ-2018 года может осуществляться единовременно на девять различных языков.

«Единый центр, откуда осуществляется перевод, во время Кубка конфедераций будет располагаться в Санкт-Петербурге, а во время чемпионата мира – в Москве. У ФИФА есть политика официальных языков – это английский, французский, немецкий, испанский.

К ним добавляется язык страны – организатора, а также языки стран – участников и языки тренеров команд. Получается, что перевод может осуществляться одновременно на девять языков.

Будет использована самая большая команда – более 50 переводчиков на более чем 40 дней. Всего в период чемпионата мира будет более 300 мероприятий с синхронным переводом из центра. Планируется, что перевод будет осуществляться на более чем 12 языков», – сообщил Моисеев.

Комментарии

  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
  • Друзья