Все новости

Пекка Раутакаллио: «Финские клубы были бы на первых ролях в КХЛ»

Главный тренер рижского «Динамо» Пекка Раутакаллио поделился мнением об игре свой команды и заявил, что финские клубы могли бы иметь успех в КХЛ.— Если мы продолжим много и тяжело работать, то наверняка сумеем оказаться на нужном нам месте. Сейчас всего лишь начало регулярного чемпионата, и если мы не оказались в зоне плей-офф в сентябре, это вовсе не значит, что мы не можем там оказаться по его итогам. Рост команды — каждодневный процесс, в таком графике все может принципиально меняться в течение каждой недели. Наша основная проблема: создавая много моментов, мы не превращаем их в голы. Соответственно, в данный момент мы умеем не проигрывать матчи, но не обладаем нужным инстинктом для того, чтобы их выигрывать.— Вы сказали в шутку, что вам бы не помешали двенадцать классных нападающих. Понятно, что столько вы их не получите. Но где намерены искать хотя бы одного-двух?— Это будет зависеть от наших возможностей, ситуации на рынке. Но мы должны жить реальной жизнью: мы не можем сделать так, чтобы любой классный игрок, который нам понравится, тут же надел свитер рижского «Динамо».— У вас очень много местных, латвийских, игроков. Намерены разбавить их как следует иностранцами?— Вовсе нет. Я, наоборот, считаю, что местных хоккеистов должно быть больше, чем иностранцев. Усиливать команду со стороны нужно по-настоящему большими игроками. Но это, как я уже сказал, вопрос финансовых возможностей.— Можете сравнить КХЛ с финской лигой?— Я бы сказал, что хоккей в финской лиге вообще более интенсивный, предъявляющий больше требований к игрокам в плане реакции, физической выносливости. Это неудивительно, площадки-то там меньше. Но в КХЛ можно увидеть массу тактических нюансов, интересных для любого тренера. При этом уверен, что финские клубы здесь были бы на первых ролях. У всех наших игроков отличное катание, они хорошо готовы физически. Точно не потерялись бы.— Ваше прозвище Рокки пошло от перевода вашей фамилии на английский?— Именно так. Рокки меня стали называть, когда я приехал в Северную Америку и люди узнали, как переводится моя сложная для их уха финская фамилия, — цитирует Раутакаллио «Спорт день за днем».