Раймон Жиру: «Могу поддержать беседу на русском языке»

Защитник новокузнецкого «Металлурга» Раймон Жиру рассказал о неудачных сериях клуба и об изучении русского языка.

— «Металлург» в этом сезоне дважды попадал в затяжные серии без побед, у тебя было уже подобное в карьере?

— Честно говоря, я первый раз нахожусь в такой ситуации, когда моя команда остается без побед на долгое время дважды в течение одного сезона. Даже если ты пытаешься не думать о том, сколько подряд матчей проиграно, обязательно кто-нибудь об этом напомнит. Но прошлое не изменить, поэтому лучше сфокусироваться на будущем. Мы готовимся к очередным играм и думаем только о них.

— Как ты считаешь, в такие непростые моменты стоит, к примеру, на один день полностью освободить свои мысли от хоккея?

— Да, это нужно. Выходной день лучше провести с семьей и не думать о работе. Хотя это удается не всегда. Начинаешь размышлять, почему сыграл так или иначе, почему ты допустил ошибку в каком-либо эпизоде, как сделать так, чтобы твое звено играло лучше и так далее. Но я надеюсь, что теперь команда соберется с мыслями о том, что мы одержали победы над серьезными соперниками и настроение у всех будет позитивнее, нежели раньше.

— Ты один из тех немногих иностранных игроков, которые, играя в России, еще и учат язык. Причем говоришь на русском ты довольно неплохо.

— Я бы не сказал, что говорю хорошо, если честно, то я понимаю больше, чем могу сказать. Целенаправленно учить язык я стал во втором или третьем сезоне в Казани, до этого знал лишь несколько слов, хотя и в этом не было такой уж необходимости — и тренеры, и игроки говорили по-английски.

В Санкт-Петербурге я уже занимался с учителем, но, несмотря на это, было еще сложнее — тренер в команде был североамериканец, и, соответственно, говорили в большей степени тоже на английском языке. И то, что прошлый сезон я не играл в России, тоже подпортило мои знания, потому что практика при изучении иностранного языка нужна постоянная.

Но, тем не менее, я могу поддержать беседу, хотя, конечно, мне легче говорить о хоккее, чем о чем-нибудь другом. Раньше я вообще читал газеты на русском языке — тоже, конечно, о хоккее, но это была хорошая практика.

Вообще мой родной язык — французский, но я не говорил на нем уже, наверное, лет 10-15, лишь немного в прошлом году в Швейцарии, поэтому я уже много забыл из него. Учил в школе итальянский, и в той же Швейцарии удалось кое-что вспомнить и на этом языке, — цитирует Жиру официальный сайт «Кузни».

Комментарии

Возможно, ваш комментарий – оскорбительный. Будьте вежливы и соблюдайте правила
  • По дате
  • Лучшие
  • Актуальные
  • Друзья