Разам, неверагодныя, нязгода, пацук. Похоже, жена Макса Мирного на что-то намекает и учит всех очень важным для беларусов словам
Беларускае золата.
Беларускае золата.
Легенда беларусского тенниса Максим Мирный не очень-то часто попадает в инфполе после завершение игровой карьере. Он не активничает в соцсетях (последний пост датирован июнем 2020-го) и почти не высказывается о происходящих событиях в Беларуси и соседних странах: пост с осуждением действий силовиков в августе 2020-го был удален спустя пару месяцев.
Куда активнее живет его жена Ксения. Она регулярно обновляет свой Instagram на 8 тысяч подписчиков (ничего не постилось лишь месяц с начала войны в Украине), причем ведет акаунт на беларусском языке.
Один из разделов Ксении Мирной в сторис носит название «мірнаямоваразам» – там она выкладывает перевод некоторых слов с беларусского на русский. Среди слов встречаются и те, которые вызывают отклик у большинства беларусов.
Неверагодная – невероятная
Разам – вместе
Есть и другие примечательные пары (можете посмотреть их ниже).
Жах – страх (хорошо описывает состояние многих людей в Беларуси и Украине)
Нязгода – Несогласие (без комментариев)
Стомленасць – усталость (на самом деле, когда все это кончится?)
Воля – Свабода (то, без чего невозможно представить современное цивилизованное общество)
Ну а еще есть вот такое
Пацук – крыса
Крысой активно стали называть самого Лукашенко после того, как он использовал это слово в отношении людей, недовольных его правлением. На протестах в Минске регулярно звучали кричалки «Сам ты крыса!» и «Уходи, крыса!»
Из беларусских и русских пар слов Ксения сделала видеоролик, саундтреком для которого выбрала песню «Беларускае золата» группы J:МОРС.
Из-за гражданской позиции участников коллектива им запретили гастрольную деятельность в Беларуси, а позже музыканты и вовсе были вынуждены уехать из страны. После начала войны в Украине лидер J:МОРС Владимир Пугач записал видеообращение к военнослужащим вооруженных сил Беларуси.