«Водка в Беларуси — как фанта в Испании :)»

8 октября 2013, 00:00
28

Родители отговаривали Хосе Миньяно ехать в Беларусь Хосе Луис Миньяно рискует отобрать у Вячеслава Глеба лавры самого позитивного игрока «Торпедо-БелАЗ». В интервью Александру Ивулину веселый испанский хавбек рассказал о том, как попал в Жодино, сравнил атмосферу на «Минск-Арене» с антуражем «Местальи», поведал о знакомстве с русским матом, показал свои татуировки и вспомнил, как жил в одном номере с Иско. — Что знали о Жодино до приезда в Беларусь? — Про Жодино вообще ничего не слышал. Если говорить о Беларуси, то знал, что страна находится в центре Европы и что здесь очень холодно. — Уже привыкли к холодам? — Конечно, в Испании совершенно другой климат. Пока погоду в Беларуси терпеть можно :). Хотя град, который шел на тренировке в среду, стал неожиданностью. Это же рановато даже для вас? В принципе, я легко адаптируюсь к новым условиям. Однако мне немного не хватает моря… — Как вас из Испании занесло в Беларусь? — Моему агенту поступило предложение. Мне такой вариант развития карьеры показался интересным. Долго над ним не думал. Согласился практически сразу. Приехал в команду, чтобы посмотреть, что к чему. Все понравилось — решил остаться. — Родители не отговаривали вас от переезда? — Были такие моменты. Родители, основываясь на стереотипах, не хотели, чтобы я уезжал. Они думали, что здесь холодно и страшно. Мне же было интересно попробовать себя в другом чемпионате. Сейчас я адаптировался в Беларуси. Отлично себя здесь чувствую. — Каким был ваш первый день в нашей стране? — Ох… Перед тем как я приехал, пришлось много полетать. Из Аликанте в Мадрид мы добирались три часа на самолете. Там пришлось долго ждать пересадки. Из Мадрида мы полетели во Франкфурт. Дорога заняла всего пару часов, но опять пришлось долго ждать самолета в Минск. Затем еще один перелет до столицы Беларуси, и оттуда мы приехали в Жодино, где нас ждал ужин с руководством клуба. На следующий день мы приступили к тренировкам. Короче говоря, выехали из Аликанте в шесть часов утра, а приехали в Жодино в 11 вечера. — Не было мысли все бросить из-за такого долгого вояжа? — Нет. Мне было очень любопытно. Что же меня ждет в Беларуси… — Правда, что вы успели удивиться некоторым нашим блюдам? — Нас очень удивило то, что в один день нам принесли горячий борщ, а во второй — холодный. Вроде бы одинаковый состав, а приготовлено по-разному. На улице было жарко, а нам в первый день дали горячий суп. Ладно, ничего страшного. На второй день приносят тот же суп, только холодный. Было ужасно непривычно. Хотя холодник в такую погоду понравился больше :). — Что еще из белорусской национальной кухни вы пробовали? — У меня не было возможности попробовать что-то из вашей национальной кухни. По большей части нас кормят в клубе. Это, конечно, не национальная белорусская кухня, но достаточно вкусная пища. Там и мясо, и овощи. Все очень вкусно. Пресс-атташе Сергей Пузанкевич вот пообещал накормить драниками. *** — Что удивляет вас в Беларуси? — Большое количество женщин преклонного возраста, которые каждое утро убирают город. Непривычно видеть дворников без метел, а с какими-то маленькими совочками и веничками. Их очень много, и в основном женщины. — Еще есть поводы для удивления? — В Испании на всех окнах жалюзи. Мы их закрываем и ложимся спать. В нашей гостинице вместо жалюзи шторы. Правда, они пропускают свет. Поэтому в восемь часов я уже встаю :). — Рано вы встаете. — Кстати, иногда по утрам меня будит сосед, который выбрасывает мусор. — Почему вы просыпаетесь? Сосед выбрасывает мусор в специальную трубу. Он сильно гремит. — Это мусоропровод. — Таких труб для отходов нет в Испании. В принципе, это не сильно беспокоит, но иногда просыпаюсь от такого шума. — Где вы живете в Жодино? — Я живу в гостинице. Условия, которые там есть, меня устраивают. Правда, чуть-чуть не хватает интернета и стиральной машины. — Говорят, как только вы приехали в Беларусь, стали искать wi-fi? — Именно так все и было. Интернет — самый простой способ связаться с родными и друзьями, которые остались в Испании. Если выходить в сеть с телефона, то очень быстро сгорают деньги. Поэтому как только приехал, стал искать wi-fi точки. Это было нелегко сделать. Правда, уже есть списочек мест, где можно посидеть в интернете. Например, кафе «Раница» :). — Хотелось бы вам жить в Минске? Там с интернетом проще… — Тут как посмотреть. С одной стороны, это столица, где есть больше возможностей разнообразнее провести время. С другой стороны, в Жодино все под рукой. До тренировки нам идти десять минут. В Жодино есть все необходимое. Жили бы мы в Минске, нам пришлось бы тратить гораздо больше времени на переезды. Бегать туда-сюда… — Вы были в Минске? — Да. Это большой и красивый город. Минск чем-то похож на Мадрид, Барселону и другие крупные испанские города. Когда бываю в вашей столице, чувствуется схожесть с родиной. — Каким образом ездите в Минск? — Обычно собирается компания из трех человек: я, Даниэль Ольсина и Сергей Мельник. Ездим на маршрутках. — И как вам наши маршрутки? — Мне нравится. Достаточно комфортно. Правда, люди в маршрутках смотрят на нас с большим удивлением. Окружающие косятся, мол, это не наши ребята :). — К слову о транспорте. Вы видели машины «БелАЗ»? — Видел. Первый раз столкнулся с чем-то подобным. Огромная махина… — Хотели бы покататься на этой машине? — Три месяца я уже не вожу машину. Почему бы не покататься на «БелАЗе» :)? — Что впечатлило вас в Минске? — Мы были на «Минск-Арене». Это сооружение меня впечатлило. — Вы ходили на хоккей? — Ходил на поединок между минским «Динамо» и ЦСКА. Раньше доводилось видеть хоккейные игры по телевизору. Первый раз следил за матчем вживую. Это очень захватывающее зрелище! Атмосфера на арене была потрясающая. Не думал, что так много людей в вашей стране ходит на хоккей. То, что творилось на спорткомплексе, можно сравнить с происходящим на «Месталье» или «Камп Ноу». Кстати, по комфорту «Минск-Арена» похожа на «Альянс-Арену». Там очень здорово. Болел за «Динамо». Жаль, команда проиграла. — Как вы проводите свободное время в Жодино? — Утром у нас тренировка, поэтому оставшаяся часть дня свободна. Можем прогуляться по парку, выбраться в тренажерный зал. Когда появляется свободное время на выходных, можем отправиться в Минск. — Что-то еще? — Раньше свободного времени было не так много, как сейчас. Теперь вот стал много читать. Плюс Сергей Мельник, который живет с нами в одной гостинице, учит нас русскому языку. — Хосе, это что? — указывает пресс-атташе Сергей Пузанкевич на кружку чая. — Чай. Кофе с молоком, — выдает на русском с акцентом хавбек. — Какую литературу читаете? — Книги Пауло Коэльо и Джозефа Агрона. Это очень известный человек в испанском спорте. Его произведения придают мотивации. — Расскажите подробнее про этого автора. — Он — спортсмен, родом из Каталонии. Агрон занимался триатлоном. В его книгах много мотивации. Он говорит, что никогда нельзя останавливаться, нужно постоянно совершенствоваться… Мне заходит такая литература. — Главное, что вы вынесли из произведений Джозефа Агрона? — Мне очень понравилась цитата: «Я не знаю, где предел. Я точно знаю, где его нет». *** — С русским матом уже знакомы? — Ух :)… Конечно. Часто слышу матерные слова. Правда, делиться своим нецензурным запасом я не хочу. Бранные слова чуть ли не первые, которые я выучил в Беларуси :). В Испании тоже хватает нецензурщины. — Наши футболисты любят устраивать различные розыгрыши с иностранцами, используя нецензурщину. Попадали в такие ситуации? Бывало. Например, как-то подходит ко мне физиотерапевт узнать, как самочувствие. Ребята говорят: «Скажи, х***во». Я отвечаю — все окружающие ложатся. — Как вас еще разыгрывали? — После тренировки мы садились в автобус, чтобы уехать со стадиона. В него еще зашли не все игроки. Кто-то из ребят говорит: «Скажи-ка громко: «Поехали!» Я сказал. Все смеялись :). — Еще забавные истории? — В Беларуси на стадионах очень мало музыки. В раздевалках ее практически нет, во время матчей тоже. В Испании музыка звучит на каждом шагу. Однажды мы приехали на «Трактор», чтобы сыграть против минского «Динамо». Вокруг тишина. Чтобы поднять себе настроение, я начал свистеть. Меня сразу же попросили перестать. Мол, это не приносит удачи. Я удивился, но свистеть больше не стал :). — Какие еще суеверия заметили? — Может быть, это не суеверие, но в Беларуси все как-то быстро. Мы шустро выходим из автобуса, идем на тренировку, на обед. Все на скоростях… Я немного не привык к спешке. — Давайте еще чуть-чуть поговорим о белорусах. Вы пробовали водку? — Пока нет. Хотя отвез бутылку отцу в Испанию в качестве сувенира. Пока она стоит нетронутая. Но меня удивило то, как белорусы пьют. Ужин — вы немножко наливаете в рюмочку. Водка в Беларуси — как фанта в Испании :). — По утрам возле магазинов встречали белорусских любителей выпить? — Конечно, встречал. Меня это ничуть не пугает. Такие люди есть во всем мире. Многих испанцев такое положение вещей тревожит. Меня — нет. Эти люди никому не причиняют вреда. Зачем относиться к ним предвзято? — Есть ли желание попробовать водку? — Нет. Разве что ради любопытства… *** — У вас есть татуировки… — Да. Показать? — Если не трудно. — Без проблем. — Рассказывайте о рисунках. — Надпись «Gracias por todo» переводится как «Спасибо за все». Эта фраза посвящена моей семье и близким людям. В сложные моменты жизни они воодушевляли и помогали мне. — Наколка бабочки… — Для меня это отображение ощущения полета, отсутствие какой-то обремененности. — Крестик? — Я верующий человек, поэтому сделал такую наколку. — Какие татуировки еще есть у вас? — У меня на спине набито имя моей матери. — Когда решились сделать первую татуировку? — Свою первую наколку сделал в 18 лет. Это имя матери, которое навсегда будет со мной. — Мама не запрещала набивать татуировки? — Она была рада. Все-таки нанес на тело ее имя :). *** — От первых татуировок давайте перейдем к первым шагам в футболе… — Я, наверное, родился с желанием играть. С самого детства бегал с мячом. Мой отец часто менял место работы, поэтому я занимался во многих футбольных школах. В конце концов, наша семья обосновалась в Аликанте. Здесь началась моя более профессиональная карьера. — В чем заключается особенность подготовки детей в футбольных школах Испании? — Залог успеха испанского футбола в том, что, начиная с самого малого возраста, все команды играют по одной модели. Эту тенденцию задала «Барселона», а подхватила сборная Испании. У нас все команды стараются придерживаться знаменитой тики-таки. С самых малых лет дети практикуют это игровую модель. — В этом секрет подготовки испанских футболистов? — Раньше на тренировках уделялось больше внимания физическим упражнениям. Сейчас на занятиях в основном практикуется работа с мячом. Когда-то за всю тренировку ты мог ни разу не коснуться мяча. Теперь это в прошлом. Пожалуй, в этом и заключается главный секрет успеха испанских футболистов. Кстати, Игорь Криушенко дает много упражнений с мячом. Поэтому особых проблем с адаптацией в команде не возникло. — В каком возрасте испанские дети приходят в спортивные школы? Большая часть детей начинает заниматься в возрасте 8-9 лет. *** — Ваш первый клуб — «Аликанте». Что это за команда? — В «Аликанте» я только начинал свою профессиональную карьеру. Тренер мне не очень доверял, поэтому пришлось сменить клуб. Я попал в «Валенсию Месталья». Это команда из дублеров «Валенсии». — С кем из знаменитых игроков вы поиграли в «Валенсии Месталье»? — Я два года играл вместе с Иско. Когда-то даже жили с ним в одной комнате. — Чем запомнился вам этот футболист? Хм, я стриг Иско. Без шуток, просто у меня такое хобби. Мне нравится делать прически. Когда вижу Иско по телевизору, говорю: «Я стриг этого парня :)». В «Валенсии» меня многие просили постричь их. — Вам нравится, как сейчас выглядит Иско? — Он выглядел лучше, когда его стриг я :). — В «Торпедо» успели кого-нибудь подстричь? — Сергей Мельник и Даниэль Ольсинья уже воспользовались моими услугами. Никто из них не жаловался :). — Насколько реально было заиграть в основном составе «Валенсии»? — Я попал в «Валенсию Месталья» в 22 года. Тогда были не самые лучшие времена для команды. Мы вылетели из Сегунды в Сегунду-Б. Это третий дивизион Испании. Когда мы вернулись во вторую лигу, мне было уже 24 года. В таком возрасте очень сложно попасть в главную команду клуба. Уже начинают смотреть в паспорт. Делается ставка на более молодых игроков… — Какой интерес в Испании к Сегунде? — Большой. Он не сильно отличается от интереса к испанской Примере. На матчи ходит много людей. Примерно столько же, сколько на матчи главного футбольного дивизиона. Может быть, только команды-аутсайдеры не могут похвастаться хорошей посещаемостью. СМИ также уделяет большое внимание Сегунде — трансляции матчей, интервью игроков, полосы в газетах… Освещение на высоком уровне. — Вам довелось поиграть в Сегунде-Б за «Уракан». Что такое третий футбольный дивизион Испании? В Сегунде-Б большая разница между командами из верхней части таблицы и нижней. В этой лиге играют как профессиональные, так и полулюбительские клубы. «Уракан» имел статус профессиональной команды. — Сколько зарабатывает футболист в Сегунде-Б? — Средняя зарплата в Испании примерно 800 евро. Футболисты в Сегунде-Б могут получать 600-700 евро. Максимум тысяча евро. Не больше.

«Непривычно видеть дворников без метел, а с какими-то маленькими совочками и веничками. Их очень много, и в основном женщины».

«Минск чем-то похож на Мадрид, Барселону и другие крупные испанские города».

«Как-то подходит ко мне физиотерапевт узнать, как самочувствие. Ребята говорят: «Скажи, х***во». Я отвечаю — все окружающие ложатся».

«У нас все команды стараются придерживаться знаменитой тики-таки. С самых малых лет дети практикуют это игровую модель».

«СМИ также уделяет большое внимание Сегунде — трансляции матчей, интервью игроков, полосы в газетах...»