Все новости

Воспитанник «Вальядолида» Савко: «Моя мама – беларуска, у меня и испанский, и беларусский паспорта»

16 января, 23:15

18-летний испанский футболист Даниель Гарсиа Савко рассказал о своих беларусских корнях и о своем пути в футболе.

– Моя мама – беларуска. Но она давно проживает в Испании, здесь и познакомилась с папой. В Беларуси уже бывал несколько раз – у меня есть тетя в Молодечно, а бабушка и дедушка жили в Волковыске. Было очень холодно, но очень красиво – огромные леса и много снега.

– Ты прекрасно говоришь по-русски.

– Все благодаря маме. К тому же вместе с сестрой мы специально учили язык в онлайн-школе, когда были помоложе.

– В твоей биографии значатся выступления за юношеские команды известных испанских клубов. Расскажи о своем пути в футболе.

– Я родом из Вальядолида. В детстве играл за «Сан Виатор», а в академию «Вальядолида» попал в тринадцать лет. Полгода назад решил перейти в «Альмерию», но, правда, после Рождества еще раз сменил команду – сейчас тренируюсь с «Нумансией» из Сории. Команда выступает в той же молодежной лиге – Divisiуn de Honor, только в другой группе. Главная причина перехода – желание получать больше игрового времени. В отличие от «Альмерии», взрослая команда которой представляет ла-лигу, «Нумансия» играет лишь в четвертом испанском дивизионе. Хотя долгие годы выступала в «сегунде», а чуть более десяти лет назад – и в «примере». Хорошо запомнил, как шесть лет назад «Нумансия» боролась с «Вальядолидом» за выход в первый дивизион.

– За полгода ты сыграл за «Альмерию» лишь дважды. Были какие-то повреждения, или тебя просто не видели в основном составе?

– Таково решение тренера. Команда показывала хорошие результаты, основная пара центральных защитников действовала уверенно – вот тренеры и не хотели ничего менять. По поводу перехода в «Альмерию» сожаления нет. Приобрел новый опыт, заключил первый контракт. Я узнал, каково это – жить далеко от дома. От таких решений в будущем будет только польза.

– Есть ли у тебя беларусское гражданство?

– Да, у меня два паспорта – и испанский, и белорусский.

– На один из недавних сборов Карлос Алос пригласил в состав Леонардо Маскаро-Капилевича. Он, как и ты, имеет беларусские корни и выступает в Испании. Намек предельно ясен...

– Лично не знаком с Леонардо – честно говоря, даже не слышал о нем. А что касается намека, то, если мне позвонят, конечно, буду рад и, вполне возможно, отправлюсь в расположение команды. Были ли раньше какие-то разговоры на эту тему, приглашения в юниорские сборные? Нет, ничего такого, – сказал Савко.