Все новости

Андрей Воронин: «Рибери наверняка перевели слова Коноплянки»

19 ноября 2013, 13:15

Нападающий «Динамо» Андрей Воронин заявил, что ироничные слова полузащитника сборной Украины Евгения Коноплянки, скорее всего, были переведены полузащитнику сборной Франции Франку Рибери.— Коноплянка после матча сказал, что в вазу, которая жена Рибери приготовила для «Золотого мяча», нужно поставить цветы. Не слишком рано украинцы начали чуть ли не издеваться над раненым и кровожадным зверем, у которого впереди домашняя охота?— Соглашусь, такие интервью можно давать, уже будучи участником чемпионата мира. Вот если Украина победит по сумме двух матчей, тогда говорите все что угодно. А после первой победы этого делать не стоило. Тем более Рибери наверняка перевели слова Коноплянки...— Нет опасений, что Платини повлияет на судейство и Украине, не дай бог, попросту не позволят попасть в Бразилию?— Конечно, все может быть. Как ни крути, а Платини — президент УЕФА, «большой человек» в футболе. Кто-то может захотеть сделать ему приятное. Но нам остается только надеяться на честное судейство.— Напоследок о главном: Украина будет на чемпионате мира?— Да! По крайней мере очень сильно на это надеюсь. И верю. Но сегодня будет адски тяжело. 2:0 нужно вычеркнуть из памяти. Вообще не думать о первом матче. А биться здесь и сейчас, на «Стад де Франс», — цитирует Воронина sport-express.ru.